"Curator of Ephemera at the New Museum for Archaic Media," by Heid E. Erdrich. (Michigan State University Press, 90 pages, $16.95.)
In her fifth collection, Ojibwe poet and artist Heid E. Erdrich confronts the contemporary moment of dwindling natural resources, ubiquitous technology and information overload.
As "curator of ephemera," she reaches into the obsolescence created by technology to pluck out mix tapes, episodes of "Superman" and the white noise of old televisions. She includes curatorial statements to imaginary exhibits and ekphrastic poems about her and her sisters' artwork.
QR codes give readers access to films based on poems via their phones, joining the digital and analog. This engaging, interactive text also includes links to downloadable broadsides and online galleries.
Even with communication technology, messages get garbled: "All that I read I misread All that I heard I misheard." Erdrich sees poetic possibilities in transmission gaps. New meanings emerge in translations of her poems from English into Ojibwe and back into English. An image of a clothesline ("under-things, blouses in clouds") becomes "dawn clouds to wear."
Riffing off the fact that American Indians make up around 1 percent of the population, she writes: "So, we are, more or less, the original 1% as well as the original 100%."
Erdrich crafts sinister images of an impeding environmental apocalypse: "Mothers veins open, bleed copper and black" and "pale soap bubble accreted around grit."
Those who survive "walk on the bridge of bones our ancestors left, their bodies fed the great over-bloom of America."
Despite the emphasis on technology, Erdrich's poems are rooted in the physical world. "How tenderly we glance at Earth in her black velvet," she writes. It is here that "We touch our tongues to juice/we've asked to grow for us."